Respuesta del gobierno al "problema mapuche"

Existió alguna vez en Alemania un debate respecto a las minorías étnicas judías, que se denominó el Judenfrage, o el problema judío. El término, de acuerdo a wikipedia, se ideó en inglaterra en unos debates acerca de los judíos. Luego, el término se expandió por Europa.

Adolf Eichmann, oficial nazi, acuñó un término relacionado denominado, "Die Endlösung der Judenfrage" o la solución final al problema judío.

La solución final consistía en el holocausto (shoa, como se denomina en hebreo), o la "persecución y genocidio de los judíos de Europa y norte de África, llevado a cabo por la Alemania nacionalsocialista durante la Segunda Guerra Mundial mediante el asesinato sistemático e industrializado" [wikipedia.

Es interesante ver cómo se ha utilizado el término "El problema Mapuche", traducible como "Die "Araukanische Frage", para referirse a la nación o pueblo mapuche y la defensa de su cultura, idioma y territorio.

El lenguaje acarrea lejos su carga de significados y alusiones, entremezclando los tiempos, confundiéndose en ciclos inextricables y curiosos, caóticos casi. Por lo mismo, es necesario re-visitar o críticar constantemente el uso de la terminología que utilizamos para significar nuestras ideas.

Esta ironía de la re-utilización del término se manifiesta en este monito, llamado "Die Endlösung der Araukanische Frage":

Comentarios

BronzeBuckaroo dijo…
Hola,
Vine a través de su blog y YouTube el vídeo de Kreutzer Sonata. Admiro su audacia política para desafiar los prejuicios, los estereotipos, y de todos. Sigan con el buen trabajo.

Lo siento, mi inglés no es muy bueno. Soy un Afro-Americano también de africanos irlandés, holandés,? , Y de origen mexicano.
BronzeBuckaroo dijo…
Puede traducir cualquier poema o artículo de mi blog en el que deseo. Es un honor para mí. Muchas gracias por mostrar tanto interés.