jueves, 19 de noviembre de 2009

Vocabulario mapuche - Iñche Leftraru, apümfiñ ta pu wingka


Iñche Leftraru, apümfiñ ta pu wingka
Componentes:Iñche (yo); Leftraru (nombre personal); apümfiñ (acabé con ellos); ta (explicación de esta particula); pu (pluralizador); wingka (extranjeros, no mapuches, chilenos, españoles, etc)
Significado: "Yo soy Lautaro; acabé con los españoles."
Explicación:También escrita como "inche Lautreru, apumbi ta pu huinca," es una frase muy antigua que se atribuye al toki Lautaro o Leftraro. Aparece en un escrito, en su forma chilenizada o ahuincada.
Partes:
El verbo apümün acabar, poner fin es la forma transitiva de afün, acabarse.
Lleva dos partículas mapuche: -m-, que es transitivizador de verbos (y que cambia la f en p), y -fi- que es marca de complemento directo.

Ver también: wingka.

No hay comentarios.: