El discurso de un perro


---

Etiquetas: , ,

Skinny - Flaquito


---
Tá flaquito el monito!

Etiquetas: , ,

Ratapocho: Chile va a ir yendo al mundial!


---
"Qué lindo es ver a las masas nuevamente organizadas reclamando el derecho a la autodeterminación. ¿Qué será eso de "mundial" en todo caso, alguna asamblea internacional?"

Etiquetas:

Fast Doodle


---
私の国で日本語を勉強しています。
そして日本語でこの絵を書きました。
「モニト」はチリのスペイン語で「絵」です。
---
Enjoy this quick doodle!

Etiquetas: , , ,

Vocabulario mapuche - Wallmapu kimün


Wallmapu kimün
Componentes:wall-: toda; mapu: tierra; kimün: conocimiento.
Significado: "Conocimientos de toda la tierra"
Explicación: Wallmapu es el nombre del territorio mapuche [1]. Wallmapuwen, que es el nombre de un partido mapuche, significa las personas que son del wallmapu o compatriotas del país mapuche. También, existe un documental llamado Wallmapu Kimün.
---
1. Principios del partido Wallmapuwen.

Etiquetas: , ,

Zorrito - La promoción pa buena!


---
La promoción pa buena!

Etiquetas:

Dudo que mi convocación...


---
Según el truchimán, aqui dice: "Dudo que mi convocación sea efectiva una vez más aquí..."

Etiquetas: , ,

Profesor Pabellones - "Usted no lo diga"


---
Amiguitos, cuando vayan a corregir el habla espuria de sus pares, procuren no utilizar expresiones inadecuadas y desafortunadas como "NO SE DICE ASÍ" o "SE DICE ASÍ". Estas formas restan belleza a nuestro idioma, pues carecen de un sujeto tácito. Debemos decir en cambio "USTED NO LO DIGA" o mejor "ESTO NO ES DICHO ASÍ", modos correctos y elegantes, que ostentan un sujeto en la oración. YA LO SABEN!

Etiquetas:

Traducciones de poema Atavismo de O'Hara

Esta es una recopilación de traducciones del poema de O'Hara, Atavismo, que aparece encabezando la novela "La llamada de la Selva" de Jack London.

English
Old longings nomadic leap,
Chafing at custom's chain;
Again from its brumal sleep
Wakens the ferine strain.

Seguir leyendo

Etiquetas: ,

Señal divina


---
Porqué padre me has abandonado???

Etiquetas: , ,

Soluciones a problemas comunes del GIMP

El GIMP es una buena herramienta, pero requiere de un periodo de apredizaje para acostumbrarse a sus muchas configuraciones y detalles.

A veces parece que el GIMP caprichosamente no quiere responder. Son problemas simples que uno se encuentra al comenzar a utilizar el programa. He aquí algunas soluciones.

"Quiero pintar con el pincel o bote de pintura y no pasa nada."
Cuando no puedas pintar, puede haber [1] un problema con la configuración de la brocha o bote de pintura, [2] una selección que no puedes ver o [3] hay un problema en la capa donde te encuentras.

1. El pincel, brocha o bote de pintura tiene una configuración extraña.

En la imagen estoy tratando de pintar con el color negro pero no pasa nada. El pincel o bote de pintura no tiene la configuración en normal. En este caso, está en overlay.
Solución:
Busca en los parámetros del pincel que la opacidad sea 100%, que el modo esté en normal, etc.

2. Revisa que puedas ver las selecciones.

Hay una selección que no se ve.
Al trata de pintar fuera de la selección no ocurre nada.
Solución: Anda a Ver/Ver Selección

3. La capa donde trabajas es más pequeña que el lienzo.

Estoy tratando de pintar pero el pincel dibuja en un solo lado solamente. En la imagen se puede ver los límites de la capa, y como el pincel solo pinta dentro de estos límites. Puede ser que la capa no tenga el mismo tamaño del lienzo de GIMP.
Solución
: En ver, activa ver bordes de capa.
En capa, capa al tamaño de la imagen, o finalmente crea una capa nueva que tenga el tamaño de la imagen.

"Quiero borrar y no puedo"

Al igual que el ejemplo anterior, puede ser la selección o que la goma de borrar tiene un parámetro especial. Puede ser también que la imagen tenga varias capas y estás borrando en una capa inferior. Solución: Ve en el diálogo de capas que estás efectivamente trabajando en la capa correspondiente.

"Intento borrar la capa, pero no queda transparente."

Te posicionas en la capa; seleccionas todo, pero no puedes borrar su contenido.
Solución
: El canal alfa de una capa es el que sostiene la transparencia. Si no existe este canal, entonces la imagen tendrá el color de fondo. Añade el canal alfa a la capa, en Capa/Transparencia/añadir canal alfa a la capa.

"El cuenta gotas no toma el color que quiero."

Quiero seleccionar un color pero no pasa nada. A pesar que aprieto sobre el color rojo en la imagen. Se selecciona el color negro. Lo que sucede es que el color rojo está en otra capa. Para tomar colores de otras capas tienes que poner la opción sample merge.
Solución: Seleccionar herramienta de cuentagotas, y poner sample merge.


"Revisé todo pero el problema persiste"
Solución final: A veces el sistema sufre un error, hay que guardar la imagen y reiniciar el GIMP, si no es ninguno de los anteriores, el problema se soluciona.

Etiquetas: ,

Sense Forbidden


Según el Truchimán, aquí dice: El sentido está prohibido. En Kanji dice: Este monito tiene el pelo alto.

Etiquetas: , , , ,

Pollito de la pasión no salgas...


---
Gallito de la pasión no salgas a enamorar
que el día menos pensado algo te puede pasar...

Etiquetas: , ,

El plagio feliz del "edén"?


---
Tararán tararán! (A ritmo de one-star-spangled banner)

Etiquetas: , ,

El patudo de Christopher Coludo


---

Etiquetas: , ,

Zapatos desiguales - unequeal shoes


---
Todavía no cacho por qué los tatos tienen que ser iguales...

Etiquetas: , ,

El Premio Innóbel II


---
La mansa paradoja del premio Nóbel al presidente Obama. Vea un artículo ad hoc de Violencia y Control Social.

Etiquetas: ,

El Premio Innóbel


---
Oh, que he hecho?

Etiquetas: ,

Un atavismo de Leono (Thundercat)


---
Leono da cuenta de ciertos atavismos thundergatianos...

Etiquetas: ,

Vocabulario Mapuche - Wechelu


wechelu
Componentes:we-: nuevo, -che-: persona, -lu: que realiza la acción.
Significado:"que es joven"
Explicación: Weche es la persona nueva, literalmente, o joven. Wechekeche (literalmente gente joven) son los jóvenes y viene a ser la contrapartida de kuifikeche, o ancianos. We, por si solo, significa lo nuevo, de ahí viene el vocable we tripantu, o nuevo año. Existe un grupo de música mapuche llamado wechekeche ñi trawün, o la reunión o encuentro de jóvenes. En la fotografía se aprecia un jardín infantil llamado "huechelu", que es la inscripción más chilena de wechelu.

Etiquetas: , ,

Exocolonización


---
Empiece decodificando en el círculo...

Etiquetas: , ,

Día del Pico - Felicidades

"Gracias a todos quienes hicieron posible la celebración de tan magnánima efeméride.

Muchos fueron los obstáculos que debieron hacerse a un lado para poder conmemorar tan importante instrumento de la vida humana. Mas finalmente libramos con éxito nuestro cometido y podemos decirles a todos !qué tengan un muy próspero día del pico!"

Hortencio Silva, el 31 de febrero de 2000, en la gran mina el Altazor, con motivo del día nacional del pico y la pala, emblemas de la pujante minería nacional.

Etiquetas:

Ratapocho : Aprosópito


---
Sobre seguridad...

Etiquetas:

District 9 Language


---
Después de 20 años de estudio, la única palabra humana que los gambas desean pronunciar es "FUCK OKK"
Idioma de District 9 (Sector 9), la película.

Etiquetas: ,

Caprichos Paternales - 11 - El futuro de Chile


---
Aquí terminan los Caprichos Paternales, una guía contra padres golpeadores.

Etiquetas:

Poema completo "Atavismo" de John Myers O'Hara

Complete poem "Atavism" by John Myers O'Hara, and translation into Spanish
(Fuente)
I was looking for this poem since I read the Call of the Wild by Jack London, when I was a kid, although at that time I did not know it was a part of a larger poem. As I had finally found it, I copied it here and translated it into Spanish, following the version I first read.
Seguir leyendo

Etiquetas: , ,

Rage of a god


---
La ira de un dios.
-Oh mi criaturas vivientes, tan fértiles y a la vez tan delicadas...
-¿Pero qué es esto? ¿Tecnología?
-¿Por qué siempre desafían mi diseño inteligente?

Etiquetas:

Caprichos Paternales - 10 - Castigado sin salir


---
Caprichos Paternales una guía contra padres golpeadores.

Etiquetas:

Síndrome de la amapola más alta

En inglés, se habla de Tall Poppy Syndrome (Lit. Síndrome de las amapolas altas) cuando se critica u ofende a las personas de gran talento o mérito, porque sobresalen del resto de la comunidad, desestimando o aminorando sus logros.
Seguir leyendo

Etiquetas: ,

Zorrito - Depredador apex


---
Zorrito, corto pero contundente...

Etiquetas:

Caprichos Paternales - 09 - La modelo a imitar


---
Caprichos Paternales una guía contra padres golpeadores.

Etiquetas:

Alternative for families


---
Truchimán dice: ¿Inventarán alguna vez una alternativa para las familias?

Etiquetas: ,

Caprichos Paternales - 08 - Esas hueás llamadas valores


---
Caprichos Paternales una guía contra padres golpeadores.

Etiquetas: